Switch Mode

Me convertí en el hijo genio de Napoleón Chapter 86

Read the latest manga Me convertí en el hijo genio de Napoleón Chapter 86 at MoChy Novels . Manga Me convertí en el hijo genio de Napoleón is always updated at MoChy Novels . Dont forget to read the other manga updates. A list of manga collections MoChy Novels is in the Manga List menu.

—————————————————————
ESTAMOS BUSCANDO CORRECTORES Y UPLOADERS
SI TE INTERESA AYUDAR ÚNETE AL DISCORD Y ABRE TICKET

Recuerda que puedes leernos en Patreon:
https://www.patreon.com/MoChyto

Y únete a nuestro servidor Discord
https://discord.gg/UE4YNcQcqP
—————————————————————

 

Si quieres leer sin anuncios y leer los capítulos de tus series favoritas antes que los demás, puedes leernos en https://tusnovelas.xyz

Capítulo 86: Lombardía es la tierra anhelada por Francia (85)

Entonces, ¿qué tipo de tierra es Lombardía?

“Históricamente, es una tierra que todos los reyes franceses han deseado, pero que nunca pudieron obtener.”

Italia está dividida por numerosos ríos que fluyen bajo los Alpes.

Entre ellos, el río que fluye horizontalmente a través del centro del norte se llama el [Po].

Esta cuenca del Po es el granero más grande de la península italiana y, curiosamente, ha producido [arroz] desde el siglo XV.

También es una barrera que debe ser cruzada por el cuerpo italiano que comenzó a marchar desde Turín, la capital del Reino de Cerdeña.

Esto es porque más allá del Po está el territorio de Lombardía, es decir, el Ducado de Milán.

El cuerpo austriaco también está allí.

Una tierra que los reyes franceses han deseado durante 300 años, pero nunca pudieron conquistar.

Hacia allí marchaba ahora el cuerpo italiano de Napoleón.

Esta vez, a pie.

-Paso, paso, paso.

Por supuesto, los oficiales montan cómodamente a caballo.

Sin embargo, incluso excluyendo a la guarnición de Turín, la fuerza principal del cuerpo italiano, que todavía asciende a 45,000, es infantería.

Por lo tanto, como tienen que mantener el mismo ritmo, la velocidad de marcha se ha ralentizado.

El Capitán Hippolyte, ayudante de la brigada de carabineros a caballo de Eugene, inclinó la cabeza.

“¿Hay menos carros de suministros? Todos están marchando a pie.”

“Es porque cambiamos la organización. Esta vez concentramos los caballos en la caballería. En cambio, complementamos con caballos y carros requisados de Cerdeña. Esos son difíciles de montar para los soldados.”

“¿Entonces la velocidad de marcha se volverá relativamente más lenta? ¿O tendremos que forzar una marcha?”

Originalmente, el cuerpo italiano utilizaba los carros de suministros de manera muy activa.

En particular, fue posible realizar maniobras de alta velocidad gracias a transportar infantería en los carros de suministros.

Esta es también la razón por la que tuvieron éxito en las maniobras de engaño y flanqueo en situaciones que el enemigo no pudo predecir.

En la historia original, debido a la falta de carros de suministros, se produjeron enfrentamientos esporádicos y marchas forzadas agotadoras de la infantería.

Por lo tanto, el mérito oculto de que la batalla de Montenotte terminara en victoria completa es claramente de Eugene.

Después de todo, fue gracias a la concentración de carros de suministros del Cartel Beauharnais.

Sin embargo, antes de la marcha a Milán, Napoleón cambió nuevamente la organización.

Esta vez, porque decidió enfrentarse directamente con la caballería en lugar de maniobras de engaño.

En cambio, hay una división que avanzó primero.

“Por eso la división Masséna, equipada solo con armamento ligero, está avanzando como vanguardia. La retaguardia está nuevamente a cargo de la división Sérurier. El regimiento LaHarpe, que originalmente era la retaguardia, se unió a la división Masséna.”

División, brigada, regimiento, y luego batallón y compañía.

Esta es la organización actual del ejército francés.

Entre estos, [regimiento (Régiment)] es un término de la época de la monarquía, y el nombre oficial actual en el ejército francés es media brigada, es decir, Demi-Brigade.

Sin embargo, en el campo, simplemente se sigue usando el antiguo término regimiento.

La unidad del General LaHarpe, que estuvo a cargo de la reserva en el anterior campo de batalla de Montenotte, también era media brigada, es decir, un regimiento.

En realidad, según este criterio, la brigada de Eugene está lejos de estar completa.

Una división es aproximadamente 10,000, una brigada entre 3,000 y 5,000, un regimiento entre 1,000 y 3,000, un batallón entre 300 y 1,000, y una compañía entre 100 y 300.

Sin embargo, aunque actualmente se llama brigada, la brigada de carabineros a caballo solo tiene 300 soldados.

Como mucho, es del tamaño mínimo de un batallón.

Sin embargo, desde que fue establecida por el famoso León de Suecia, el Rey Gustavo Adolfo, la brigada ha sido sinónimo de [unidad independiente].

Por eso Napoleón, que ama la historia, le dio el nombre de brigada.

Hippolyte silbó mientras miraba de reojo la columna de marcha.

“Oh, finalmente se puede ver al ejército principal detrás de esa colina. Por las banderas, ¿son la división Augereau, la caballería de los Pirineos y la división directa del General Napoleón?”

“Más o menos. La división directa del General Napoleón está compuesta por la artillería de Marmont, la infantería de Rusca, Garnier, Meynier, MacQuard, y la guardia del comandante Dalmagne.”

“¿Qué? ¿Casi todos los generales de infantería en el cuerpo principal son veteranos? Los sacaron de la línea frontal.”

Jean-Baptiste Dominique Rusca tiene solo 36 años.

Sin embargo, Pierre Garnier tiene 40, Jean-Baptiste Meynier 46, y François MacQuard tiene 56 años.

Claude Dalmagne, a cargo de la guardia del comandante, también tiene 41 años.

Todos los generales mayores de 40 años, excepto Sérurier, fueron excluidos de las posiciones de primera línea.

Sin embargo, en lugar de despedirlos por completo, los reunieron como personal en el [cuartel general].

Aquí hay una intención oculta de Napoleón.

Eugene respondió ligeramente mientras conducía su caballo gris.

“Consideró que no eran aptos para este campo de batalla turbulento. Bueno, excepto el comandante de división Sérurier, que probó su valía en Cuneo.”

En ese momento.

-Clank, clank, clank.

Resonó ruidosamente el sonido de metal.

Cuando Eugene e Hippolyte voltearon la mirada, vieron diez carros atravesando el medio de la formación.

Estaban cargados con todo tipo de metales, pero de alguna manera no parecían cañones ni armas.

Tampoco eran suministros estratégicos como la pólvora.

Hippolyte inclinó la cabeza.

“Oh, eso no parece ser ni comida ni pólvora.”

En ese momento, un oficial de mediana edad en sus cuarenta años se acercó cabalgando suavemente y respondió.

“Es equipo de ingeniería. Son cosas esenciales, Capitán Hippolyte Charles, comandante de la brigada de carabineros a caballo.”

Curiosamente, el oficial ni siquiera estaba armado.

Solo vestía un uniforme militar, su apariencia era más cercana a la de un civil.

Eugene, que estaba girando la cabeza, abrió mucho los ojos.

“¿Coronel Chasseloup?”

“¡Ja ja! ¿Me conoces? Es un honor ser reconocido por el famoso jinete joven. O quizás ahora debería decir el carabinero de Montenotte.”

“Por supuesto. ¿No es usted el mejor ingeniero que logró excelentes resultados en la campaña del Rin?”

Coronel François de Chasseloup-Laubat.

Esta persona es originalmente [ingeniero] en la historia original, es decir, un ingeniero militar que, junto con Éblé, representa al cuerpo de Napoleón.

Aunque el ejército francés está en caos debido a la situación revolucionaria, sorprendentemente los [ingenieros militares] están intactos.

Esto es porque en esta época, la rama de ingeniería militar pertenece a la unidad más estable, la artillería.

Napoleón, como oficial de artillería, no solo recibió entrenamiento en artillería, sino también educación en ingeniería.

Entre sus maestros estaba incluso el famoso matemático Laplace.

Además, como no había preocupación de que los ingenieros militares iniciaran un golpe de estado o una rebelión, todos pudieron mantenerse a salvo.

Chasseloup también se hizo un nombre como ingeniero militar en la campaña del Rin.

Sin embargo, ahora que ha sido enviado a Italia, todavía no ha habido oportunidad para que los ingenieros militares destaquen.

Chasseloup respondió con una expresión tímida.

“¡Ja ja ja! ¿Qué mejor? Solo soy un ingeniero. No tuve oportunidad de destacar en la batalla anterior. Si hubiéramos instalado baterías de artillería, habría habido un escenario para nuestro cuerpo de ingenieros.”

“El momento crucial llegará pronto. Para empezar, tenemos que cruzar el Po.”

“¿Seguramente habrá al menos un puente? Además, no tenemos tantos pontoneros en nuestra unidad.”

Entonces, ¿qué hacen los ingenieros militares?

Instalan fortificaciones, construyen baterías de artillería y, sobre todo, construyen puentes pontones.

Es un papel especialmente crucial en Europa Occidental, donde los ríos forman fronteras nacionales y límites regionales.

Sin embargo, en el Reino de Cerdeña no hubo particular necesidad de puentes pontones.

Hay una razón para esto.

Para finales del siglo XVIII, hay puentes en casi todos los ríos.

Pero ahora es tiempo de guerra.

Los pilares de los puentes pueden ser destruidos en cualquier momento.

Eugene de repente preguntó con ojos brillantes.

Se le había ocurrido algo.

“¿Podríamos construir puentes pontones móviles en el próximo puesto de avanzada?”

“¿Qué?”

“Creo que llegará un momento en que serán absolutamente necesarios. Si es posible, sería mejor si fueran tipo modular.”

Chasseloup inclinó la cabeza y se frotó la barbilla.

“Sería imposible hacerlos de metal, pero de madera sería posible. Intentaré construir algunos. Pero necesitaré más carros.”

“Use los carros de nuestra unidad. Como todos iremos a caballo en esta marcha.”

“¡Gracias! ¡Será de gran ayuda para que nuestros técnicos transporten las herramientas!”

Muy emocionado, Chasseloup corrió rápidamente de vuelta a la formación del cuerpo de ingenieros.

Viendo esto, Hippolyte miró a Eugene con incredulidad.

Aunque Hippolyte y Eugene están a caballo, no todos los soldados bajo el mando de Eugene tienen monturas.

De hecho, los soldados de la brigada especial de Eugene reclutados de Toulon son aproximadamente 1,000 hombres.

Solo 300 soldados tienen caballos.

Pero si entregan los carros, todos tendrán que marchar a pie inmediatamente.

“Eugene, ¿está bien hacer eso?”

“No importa. De todos modos, con la velocidad actual de marcha, habrá tiempo suficiente para construir los puentes pontones.”

“No es eso, si entregamos los carros nuestros soldados se agotarán. ¿Qué pasa si tenemos que luchar de repente?”

Hippolyte dijo nerviosamente mientras miraba el afluente del Po a lo lejos.

“Si el enemigo despliega una defensa frente al Po, tendremos que luchar en esas condiciones.”

Sin embargo, Eugene negó firmemente con la cabeza.

“No, el General Beaulieu no se detendrá. Él no es un jugador. Si hay un lugar donde se detendrá, será uno de dos.”

“¿Dónde?”

“Mantua, o…”

La fortaleza de Mantua en el centro-norte de Italia.

Originalmente, allí es donde el cuerpo de Napoleón libra su primera y casi última batalla de asedio en Europa.

Sin embargo, quien libra esa batalla de asedio no es Beaulieu.

Beaulieu no juega ni la carta de encerrarse en la fortaleza ni la de la batalla hasta la muerte.

Las opciones del General Beaulieu, que prefiere las estrategias seguras y ortodoxas, son limitadas.

“Un lugar para atrapar al General Napoleón.”

Por ejemplo, un lugar como [Lodi].

***

En este momento, también hay un jinete corriendo hacia Milán.

“¡Milán! ¡Donde estarán los enemigos, y donde yo debo estar!”

Joachim Murat cabalgaba, azotando desesperadamente.

-¡Tatatá!

Conduce su caballo a una velocidad verdaderamente feroz.

Hasta ayer, Murat estaba en Asti, territorio del Reino de Cerdeña.

Tres días antes, estaba en Cuneo, el campo de batalla que decidió el destino del Reino de Cerdeña.

Cinco días antes de eso, acababa de llegar a Niza.

Es decir, Murat ha estado cabalgando durante nueve días desde que llegó a tierra.

Usando como guías a los soldados de caballería de la guarnición de Cerdeña y del cuerpo italiano que encontró en el camino.

Ha estado cabalgando con jinetes aburridos de entre los que deberían estar esperando en el Reino de Cerdeña.

Uno de ellos, el dragón Jean-Baptiste Muron, gritó mientras cabalgaba.

“¡Capitán Murat! ¿No está apresurándose demasiado? ¡Los caballos no aguantarán!”

“¡Cállate! Muron, ¿no dijiste que serviste al comandante en Toulon? ¿Y aún así no lo entiendes?”

“¿Eh? No, bueno, serví como subordinado. No exactamente como sirviente.”

Justo cuando Muron, que una vez fue oficial de la guarnición de Toulon, parpadeaba, Murat gritó desde su caballo.

“¡La velocidad! Piensa en la velocidad de avance del general. ¡Conquistó el Reino de Cerdeña en un mes! Entonces, ¡esta vez también avanzará hacia Milán en el menor tiempo posible!”

Un hombre que no sabe nada de táctica, estrategia u operaciones, pero cuya intuición supera incluso a la de Lannes.

Era un juicio típico de Murat, el hombre intuitivo.

Había juzgado con más precisión que el propio Napoleón la esencia de sus operaciones.

“¡Ah, así es!”

A Muron, que de repente expresaba su admiración, Murat le gritó.

“¡Pero de qué sirve que llegue después de que Milán haya sido conquistado!”

Esta vez Muron solo chasqueó la lengua.

Por supuesto, todo soldado desea méritos, honor y gloria.

Pero Murat se excede.

En ese momento.

-¡Relincho!

Al frente se veían caballos alborotados.

Murat, Muron y una decena de jinetes de la guarnición de Cerdeña se detuvieron sorprendidos.

Sería problemático si fueran desertores austriacos o del ejército de Cerdeña.

Justo enfrente, en un pueblo cerca del Po, se estaba desarrollando un [saqueo].

“¡Vamos, entreguen las telas! ¡Rápido!”

“¿No hay pan? ¡Oh, estos son buenos zapatos!”

“¡Entreguen también todas las armas que tengan!”

La gente del pueblo solo podía temblar y suplicar ante los jinetes que saqueaban alegremente.

“¡Pi-piedad!”

“¡So-solo la vida! ¡Aaah!”

“¡No, esta niña no! ¡Es muy joven!”

El saqueo suele ir acompañado de asesinatos y violaciones.

Los soldados de caballería miraban a las doncellas y mujeres del pueblo con ojos inyectados en sangre y sonrisas lascivas.

Solo el control del oficial al mando evitaba que ocurrieran asesinatos y violaciones.

“¡Basta! ¡Solo tomen los objetos! ¿Eh? ¿Quiénes son ustedes?”

En ese momento se acercó Murat.

Uniforme azul, ejército francés.

En el momento en que confirmaron que ambos eran del ejército francés, Murat exclamó con orgullo.

“¡Soy Murat, ex comandante adjunto del 13º Regimiento de Caballería de los Pirineos y de la Flota del Mediterráneo! ¿Cuál es vuestra unidad?”

“¡Oh, Capitán Murat! Soy yo, ¡Teniente Joseph Sulkowski!”

“¿Qué? ¿Sulkowski?”

Un antiguo compañero que solía realizar [incursiones], es decir, cargas de caballería, junto con Lannes, Murat y Bessières en la caballería de los Pirineos.

Un elite de origen polaco que hablaba nada menos que cuatro idiomas, ahora exiliado en Francia tras la caída de Polonia.

En otras palabras, un [caballero].

Incluso Murat no pudo evitar sorprenderse al ver a semejante caballero participando en un saqueo.

“Ver a nuestro amigo caballero polaco saqueando me hace pensar que Lannes debe estar muy ocupado. ¿O es que el estado de los suministros es tan malo?”

El oficial noble polaco, Sulkowski, respondió con un suspiro.

“No hay opción. Nuestro ejército tiene menos provisiones ahora que cuando dejamos Niza.”

“¿Por qué? El presumido jinete joven compró montones de provisiones.”

“Ya nos las comimos todas, y tampoco pudimos traer mucho.”

Sulkowski respondió con expresión sombría.

“Ahora nos movemos lo más ligeros posible. Aunque aún somos lentos por la marcha conjunta con la infantería.”

En resumen, Napoleón fortaleció la caballería pero aligeró la carga de la infantería.

En otras palabras, tanto el transporte tradicional como los carros de suministros especiales del Cartel Beauharnais están limitados.

En cambio, dio la orden de [obtener] las provisiones faltantes [localmente].

Por supuesto, Murat, que no era un caballero, se unió alegremente al saqueo.

“¡Bien, ¡vamos a divertirnos juntos! ¡Vaya, ¡mi primer mérito será un saqueo! ¡Ja ja ja!”

En ese momento.

“Hasta ahí.”

Sale, un pueblo cerca del Po.

La caballería que estaba saqueando se detuvo al unísono.

Otros jinetes se habían formado como rodeándolos.

Los carabineros a caballo.

La unidad que había roto las líneas enemigas y capturado al comandante durante la batalla de Montenotte.

El comandante de la brigada de caballería, Coronel Eugene Beauharnais, los miraba fijamente.

Eugene habló con voz clara.

“Capitán Sulkowski, las órdenes del cuartel general son requisición, no saqueo.”

“Lo-lo siento, Coronel.”

“Pidan disculpas cortésmente a los campesinos. Además, si no cooperan cuando se requisen los bienes, entonces pueden usar la fuerza.”

Por supuesto, desde el punto de vista de los campesinos, la requisición no es muy diferente del saqueo.

Aunque al menos ya no tenían que preocuparse por violaciones y asesinatos.

Mientras los campesinos suspiraban aliviados y Murat mostraba una cara de disgusto por no poder saquear, la fría mirada de Eugene se dirigió hacia él.

“¿Qué está haciendo, Capitán Murat? ¿Todavía no ha tenido suficiente agua de mar?”

En ese momento, Murat abrió los ojos de golpe.

¿Por qué Murat no pudo participar en la batalla de Montenotte?

¿Por qué Murat tuvo que cabalgar solo desde la lejana Niza hasta aquí?

¿Por qué Murat tuvo que ser enviado extrañamente a la conquista de Córcega y sufrir en el barco?

Todo por culpa del Eugene de Beauharnais que tenía frente a él.

¿Y qué pasaría si contrariaba a Eugene?

La flota del Mediterráneo todavía estaba en Córcega.

Aterrorizado, Murat saltó rápidamente hacia los campesinos.

“¡Ah, con una disculpa será suficiente!”

Mientras se inclinaba y se disculpaba ante el jefe del pueblo, Murat murmuró en voz baja.

“Nunca más volveré al mar, maldita sea.”

Fue el momento en que el caballo salvaje Murat agachó la cabeza ante Eugene, al menos por ahora.

***

En Cambio, una pequeña ciudad al otro lado del Po, se estableció el cuartel general temporal del cuerpo franco-italiano.

Esta ciudad pertenece a la región de [Lombardía].

Por supuesto, la ocupación fue fácil ya que nadie la defendía.

Sin embargo, precisamente eso era extraño, por lo que detuvieron temporalmente la marcha.

Tan pronto como se detuvieron, Napoleón preguntó con rostro interesado ante un visitante inesperado.

“¿Murat ha vuelto? ¿Se ha vuelto más dócil?”

Murat respondió en posición de firmes, como si rugiera.

“¡Sí, Excelencia! ¡Estoy completamente preparado para cumplir órdenes!”

“¡Bien, entonces también estarás preparado para trabajar bajo el mando de nuestro joven jinete!”

“¡Por supuesto! ¡Excelencia!”

Naturalmente, no le agradaba.

Sin embargo, Murat había aprendido bien el precio de la insubordinación.

Aunque enfrentaría un fusilamiento con dignidad, ser marinero está absolutamente fuera de consideración.

Napoleón asintió con satisfacción y sonrió, luego miró a su estado mayor.

“Ahora que el caballo salvaje ha vuelto, iremos más rápido. Por cierto, ¿hacia dónde creen que se moverá el enemigo?”

Actualmente hay tres generales de división en el cuartel general: Napoleón, Augereau y Sérurier.

Además, están presentes los brigadieres Rusca, Garnier, Meynier y MacQuard.

Sin embargo, pocos generales podían calcular los movimientos enemigos.

De repente, Berthier, el jefe de intendencia, habló.

“Ayer cruzamos el Po pasando por Sale.”

“¡El puente estaba en mal estado, el esfuerzo de Chasseloup fue notable! ¡Nunca había visto un oficial de ingenieros construir puentes pontones tan rápido!”

“¿Eh? Ah, eso fue solo gracias al consejo del ayudante principal Eugene. Fue su sugerencia de construir los puentes pontones con anticipación.”

Napoleón sonrió mientras miraba a Chasseloup y Eugene, que hacían gestos de modestia.

“Bien hecho. Pero, cruzamos el Po. ¿Y qué significa eso, Jefe de Estado Mayor Berthier?”

Berthier respondió con calma.

“Como acaba de mencionar el comandante, los pilares del puente estaban destruidos. El significado es obvio.”

“¿Qué es?”

“El enemigo no tiene intención de defender Milán.”

¿Por qué de repente se necesitaron puentes pontones?

En esta época, ya hay puentes cerca de los ríos en las principales ciudades.

Pero el ejército enemigo, es decir, el cuerpo de Beaulieu, los destruyó todos y huyó.

¿Por qué?

Para ganar tiempo.

Sí hubieran querido defender Milán, no habría sido necesario hacer esto.

Más bien, sin tiempo para destruir los puentes, deberían haber corrido a Milán para desplegar la mejor defensa posible.

Sin embargo, los enemigos destruyeron los puentes, están ganando tiempo y realizando maniobras de retirada.

No se dirigen hacia Milán, la capital de Lombardía.

Napoleón frunció el ceño.

“¿Están abandonando Lombardía?”

“Significa que planean defender desde una fortaleza más segura. Desde siempre, Milán ha caído fácilmente.”

“Sí. Desde Carlos VIII. Luis XI, Francisco I. Todos los reyes franceses que invadieron este lugar conquistaron Milán.”

Ha habido monarcas franceses que invadieron el norte de Italia.

Comenzando con la primera invasión de Carlos VIII, luego Luis XI y Francisco I.

Después, los reyes Luis de la casa de Borbón también codiciaron siempre el norte de Italia.

Sin embargo, aunque Milán era fácil de ocupar, no pudieron conquistar el norte de Italia.

Por eso, esta tierra es para Francia un territorio deseado pero nunca obtenido por los reyes, es decir, una tierra anhelada.

La fortaleza históricamente más fuerte que defiende este lugar no es Milán.

Berthier asintió.

“Entonces, como esperábamos, el enemigo se dirige a Mantua. Probablemente, intentarán ralentizar nuestra velocidad de avance.”

Una ciudad rodeada de ríos y lagos, con una fortaleza en forma de estrella construida para resistir la artillería.

La fortaleza de Mantua es difícil de conquistar incluso para el ejército francés.

Sobre todo si se concentran los 40,000 hombres restantes del cuerpo de Lombardía de Beaulieu.

Augereau asintió y preguntó.

“Suena plausible. Entonces, ¿llamamos a Masséna que está en el frente?”

“¿Por qué deberíamos hacer eso, Augereau?”

“¿Eh? Pero si seguimos así, ¿no se volverá inútil la persecución de Masséna?”

Napoleón negó con la cabeza.

“¡No, será útil! Si Masséna los alcanza antes de que entren en Mantua.”

El análisis de Berthier coincidía con lo que Napoleón pensaba.

Sin embargo, precisamente por eso el papel de la vanguardia de Masséna es importante.

¿Qué pasaría si pudiera atrapar al enemigo antes de que llegue a Mantua?

Solo necesitan retrasar el tiempo.

Una batalla a gran escala sería extremadamente peligrosa.

Si solo pudiera retener al enemigo hasta que llegue el cuerpo principal de Napoleón.

Podrían derrotar a Beaulieu.

“Si nos dan solo un poco de tiempo, nuestro cuerpo principal puede unirse y atacar.”

En ese momento, Eugene salió discretamente de la tienda.

Pero no salió solo, sino que se llevó a Junot, quien ahora era prácticamente el segundo al mando de la brigada de carabineros a caballo.

Junot, que salió con él por cortesía, le preguntó a Eugene.

“¿Qué pasa, Coronel Eugene? La reunión estratégica aún no ha terminado.”

“Junot, ¿tienes subordinados rápidos? Preferiblemente alguien que conozca bien la geografía italiana.”

“¿Eh? Bueno, hay algunos amigos que son originalmente del norte de Italia. Eran del ejército de Cerdeña, pero se pasaron a nuestro lado por simpatizar con los ideales revolucionarios.”

Eugene asintió y dio instrucciones a Junot.

“Moviliza a 30 de esos amigos como mensajeros.”

“¿Qué? ¿30? ¿Por qué?”

“Necesitamos confirmar la posición de Masséna.”

Eugene entrecerró los ojos mientras recordaba el mapa en su mente.

“Quizás la velocidad de Masséna sea una variable. Ni Milán ni Mantua, el campo de batalla podría ser un lugar completamente diferente.”

Por ejemplo, el lugar donde Napoleón se encontró con Beaulieu en la historia original.

“Como Lodi, por ejemplo.”

El campo de batalla que podría determinar el destino de Lombardía.

Lodi, en el camino hacia Mantua, se acercaba.

tags: read manga Me convertí en el hijo genio de Napoleón Chapter 86, comic Me convertí en el hijo genio de Napoleón Chapter 86, read Me convertí en el hijo genio de Napoleón Chapter 86 online, Me convertí en el hijo genio de Napoleón Chapter 86 chapter, Me convertí en el hijo genio de Napoleón Chapter 86 chapter, Me convertí en el hijo genio de Napoleón Chapter 86 high quality, Me convertí en el hijo genio de Napoleón Chapter 86 manga scan, ,

Comment

Chapter 86

Por favor desactiva tu adblocker, sin los anuncios no podemos mantener el sitio web