Switch Mode

Me convertí en el hijo genio de Napoleón C225

Read the latest manga Me convertí en el hijo genio de Napoleón C225 at MoChy Novels . Manga Me convertí en el hijo genio de Napoleón is always updated at MoChy Novels . Dont forget to read the other manga updates. A list of manga collections MoChy Novels is in the Manga List menu.

—————————————————————
ESTAMOS BUSCANDO CORRECTORES Y UPLOADERS
SI TE INTERESA AYUDAR ÚNETE AL DISCORD Y ABRE TICKET

Recuerda que puedes leernos en Patreon:
https://www.patreon.com/MoChyto

Y únete a nuestro servidor Discord
https://discord.gg/UE4YNcQcqP
—————————————————————

Si quieres leer sin anuncios y leer los capítulos de tus series favoritas antes que los demás, puedes leernos en https://tusnovelas.xyz

 

Capítulo 225: Rusia intenta entrar en el Imperio Otomano (224)

A finales del siglo XVIII, el principal enemigo potencial del Imperio Turco Otomano es Rusia.

“Sin embargo, ¿no crees que necesitas nuestra ayuda?”

El Mar Negro, un mar que separa al Imperio Ruso del Imperio Otomano.

Sin embargo, hasta 1783, el Mar Negro pertenecía completamente al Imperio Otomano.

Ese año ocurrió la caída del Kanato de Crimea, el último descendiente mongol, un estado vasallo del imperio.

También fue cuando la costa norte del Mar Negro cayó en manos del Imperio Ruso.

Desde entonces, los otomanos y Rusia han librado numerosas batallas navales en el Mar Negro.

En particular, el hombre de pie frente al almirante musulmán Hussein es quien dirigió todas esas batallas navales y las ganó todas.

Fyodor Fyodorovich Ushakov, la legendaria armada a quien incluso la futura [Unión Soviética] en la historia original dedicaría una medalla.

El almirante invicto.

Ese es el apodo de Ushakov.

Hussein frunció el ceño, ajustó su turbante y respondió:

“Lo que necesitamos es un ejército terrestre, almirante Ushakov.”

“Qué lástima, pero nuestro Majestad el [Zar] ha enviado todos los ejércitos a Italia. Pero, ¿acaso el Imperio Turco está perdiendo porque le faltan tropas terrestres?”

“…No se puede decir eso. Es por los [buques de guerra] enemigos.”

El almirante de cabello blanco, Ushakov, de 53 años, soltó una carcajada.

“Así es. Hemos traído nada menos que 16 buques de guerra. ¡Ja, ja, ja!”

Este lugar es Constanza, la ciudad portuaria más grande de Rumania en la historia original futura.

No es muy diferente en esta época, también es la entrada costera al Ducado de Moldavia.

Aunque todavía es territorio del Imperio Otomano, Rusia ha enviado nada menos que 16 buques de guerra.

En circunstancias normales, sería una situación que desencadenaría un enfrentamiento.

Pero el gran almirante Hussein sabía perfectamente que no podía luchar contra Ushakov.

Después de todo, el recuerdo de la humillante derrota de hace ocho años aún estaba vívido en la mente de Hussein.

Fue la batalla naval en el golfo de Tendra, en la costa norte del Mar Negro.

Un enfrentamiento donde llevó 14 buques de guerra y los perdió todos.

Además, todo el Imperio Otomano estaba siendo sacudido.

No era fácil enfrentarse a ellos.

Ushakov se dirigió a Hussein, quien contenía su humillación, con actitud arrogante:

“Hussein Pasha, piénselo bien. Solo permitiendo que nuestra flota entre en el Bósforo podrá defender Constantinopla.”

“Llámela Constantiniye.”

“Los nombres cambian según el idioma. Eso no es lo importante. Lo importante es que esa [ciudad] no puede ser conquistada solo con buques de guerra. Sin embargo.”

Señalando un mapa colgado en la pared del puesto de mando del puerto de Constanza, Ushakov dijo:

“Si ocurre un ataque por mar y tierra, es otra historia. Francia puede hacerlo ahora.”

El lugar que Ushakov señaló era solo uno.

La frontera entre Europa y Asia, donde se encuentra el estrecho del Bósforo.

Constantinopla, la capital del imperio.

La ciudad llamada Constantinopolis en la época bizantina, Constantinopoli en italiano, y Constantiniye por los turcos.

La capital imperial fundada por Constantino el Grande, quien legalizó el cristianismo, ahora estaba amenazada.

Por el ejército revolucionario francés, encarnación de la revolución que niega el dominio religioso.

Si solo sufren un ataque marítimo, ciertamente podrían resistir.

Pero como dijo Ushakov, si también reciben un ataque terrestre, sería difícil.

Sin embargo, hay un aspecto que molesta.

Rusia siempre ha sido un país hostil que busca destruir el Imperio Otomano.

Hussein, con rostro sombrío y ceño fruncido, respondió:

“No pueden entrar al puerto.”

“Hussein Pasha, lo está tomando con demasiada calma. El ejército francés no es débil en absoluto.”

“¡Quienes los hemos enfrentado directamente sabemos mejor que nadie que no son débiles! ¡Almirante Ushakov!”

Hussein, que había estado mirando fijamente con los ojos muy abiertos, suspiró y respondió:

“Sin embargo, permitiré el paso.”

Ushakov ya había entrado en Constanza y enviado tropas para tomar Bucarest.

Incluso si decidiera atacar el Bósforo, el Imperio Otomano actualmente no tiene fuerza para detenerlo.

Quizás si solo Francia atacara, podrían organizar una defensa.

Pero si se enfrentan a enemigos poderosos por ambos lados, no hay forma de afrontarlo.

Por eso Hussein eligió esta medida.

Abrir el paso pero impedir el desembarco.

Ushakov observó tranquilamente a Hussein y torció la boca.

“¿No se permiten escalas intermedias?”

“Ya le he permitido entrar aquí, en Constanza.”

“Así que este es el último lugar donde podemos hacer escala.”

Ushakov, calculando la ruta marítima, sonrió ligeramente.

“Ja ja, no importa. De todos modos, incluso cuando luchamos contra ti, siempre lo hicimos sin hacer escalas.”

Hussein apretó los dientes y se marchó bruscamente.

Probablemente quería matar a los rusos inmediatamente y recuperar Bucarest.

Pero ahora Hussein no tiene muchas opciones.

Esta es también la razón por la que Ushakov pudo subir al puerto con audacia, prácticamente desarmado.

De repente, Hussein, que se marchaba, giró la cabeza.

“Le deseo una victoria adecuada, almirante Ushakov.”

Viendo la espalda de Hussein alejarse apresuradamente, Ushakov resopló.

“Turco arrogante. Manteniendo su orgullo hasta el final.”

Entonces, el vicealmirante Gavril Kuzmich Kolenkin, sentado junto a Ushakov, preguntó:

“Almirante, ¿está bien ignorar las palabras de ese tipo? Todavía recuerdo vívidamente cómo huía en 1790.”

“Gavril, no es tan simple. Nuestro zar, a diferencia de la zarina anterior, no tiene mucho interés en los otomanos.”

“Entonces, ¿en qué está interesado?”

Ushakov respondió bruscamente al vicealmirante que comandaba la flota del Mar Negro junto a él:

“Está más interesado en Francia. ¿No está el mariscal Suvorov marchando hacia Europa occidental ahora mismo?”

La zarina anterior, Catalina, había considerado la conquista de Grecia como la misión de su vida.

Fue ella quien destruyó el Kanato de Crimea y cultivó la flota del Mar Negro.

Por otro lado, Pablo, un hombre que sueña con la gloria, no tiene interés en los otomanos.

Solo se centra en las llamas revolucionarias que barren toda Europa.

Esto significa que no hay necesidad de esforzarse demasiado aquí.

La razón por la que se enviaron la flota del Mar Negro y el regimiento de Kutuzov es otra.

Tenían órdenes de detener al cuerpo de Eugene, que podría convertirse en una variable en la guerra europea.

Por supuesto, Ushakov tenía otras intenciones.

“Entonces, también necesitamos salir para complacer al zar.”

“¿Al Mediterráneo?”

“Exactamente. Para eso, necesitamos obtener derechos de paso por el Bósforo, o…”

Ushakov entrecerró los ojos.

“Conquistarlo. Esta [campaña] es una marcha únicamente para ese propósito.”

Como era de esperar, Rusia es realmente el principal enemigo potencial de los otomanos.

Incluso en este momento, sueñan con conquistar la capital si tienen la oportunidad.

***

Los soldados de Moldavia que una vez comandó Ypsilantis fueron reorganizados bajo el mando ruso.

“¡Bien, cuerpo de Moldavia! ¡Formación!”

Un apuesto general noble ruso grita con voz potente.

En realidad, no es nativo sino originario del Reino de Georgia, por lo que se ve algo diferente a los rusos.

De repente, el comandante se dirigió al general que dirigía la formación:

“¿Qué tal? ¿Es manejable?”

El joven general noble, Pyotr Ivanovich Bagration, se volvió y saludó:

“Ha llegado, Mariscal de Campo. No es fácil. Al fin y al cabo, todo nuestro regimiento tiene que convertirse en oficiales.”

Como señaló Bagration, todos los soldados rusos están actuando como comandantes de unidades pequeñas.

Sin embargo, como el ejército moldavo está cerca de Occidente, está bastante acostumbrado a la organización occidental.

Además, debido a la política [pro-griega] que Rusia había seguido, había muchos oficiales griegos familiarizados con Moldavia.

Por lo tanto, la toma de control estaba progresando sin problemas.

Solo que, desde la perspectiva de Bagration, extraña a los soldados rusos, los [Ivanes], que solía comandar.

“Darnos solo un regimiento es mezquino por parte del zar. Nuestro ejército imperial tiene cientos de miles.”

“Bueno, general de división Bagration. Más bien deberías estar agradecido por la gracia del zar.”

“¿Qué quiere decir con eso, Mariscal de Campo?”

El mariscal de campo tuerto, Kutuzov en términos modernos, se burló y tambaleó.

“Hmm, ¿no es una suerte que solo nos enviaran a nosotros, o que no enviaran también el juguete del zar? ¡Ugh!”

Un dolor de cabeza pareció desgarrar la cabeza de Kutuzov.

Es debido a la herida que sufrió en la guerra turca.

Por un disparo en la cabeza, Kutuzov perdió un ojo y sufrió una herida que atravesó su cerebro.

Es un milagro que no quedara discapacitado excepto por la pérdida del ojo.

Sin embargo, los dolores de cabeza ocasionales se convirtieron en una aflicción crónica inevitable.

Cuando recuperó la conciencia, vio a Bagration sosteniendo su cuerpo.

Bagration preguntó apresuradamente:

“¿Está bien, Mariscal de Campo?”

“¡No estoy bien! Maldita sea, parece que la bala que me dispararon los turcos todavía revuelve mi cerebro.”

“Debería descansar primero.”

Kutuzov negó enérgicamente con la cabeza.

“¡No puedo! Aquí debemos obtener resultados sin falta. Solo así, el nuevo zar no nos enviará a Siberia.”

El zar Pablo está llevando a cabo una gran purga del ejército.

340 generales, 2,261 oficiales y unos 3,500 oficiales de bajo rango han sido despedidos o han dimitido.

En realidad, la razón es bastante racional: expulsar a alcohólicos y ludópatas.

Sin embargo, debido a esto, también han sido expulsados oficiales competentes cuyas vidas eran un desastre.

Sobre todo, a Pablo le desagradaba Suvorov y también le desagrada la línea de Suvorov.

Por lo tanto, Kutuzov, quien disfruta del alcohol para sobrellevar el dolor y es un leal de Suvorov, es el primero en la lista de despidos.

También podría ser enviado a una unidad de exploración en Siberia.

De hecho, en la historia original, durante la era de Pablo I, Rusia adquiere nada menos que [Alaska].

Esto significa que la exploración de Siberia para el comercio de pieles también era activa.

No es casualidad que Kutuzov mencionara Siberia.

Justo cuando Bagration se detuvo momentáneamente ante la ira de Kutuzov:

“Comandante, la organización de las tropas está completa. En total, 50,000 hombres.”

Esta vez, un general de aspecto bastante frío se acercó a informar.

De repente, Kutuzov se puso de pie con una cara impasible, como si nadie hubiera estado enfermo.

El general frente a él no es muy del agrado de Kutuzov y proviene de la alta nobleza.

Por lo tanto, no debe mostrar ninguna debilidad.

Sin embargo, el número en el informe que acababa de escuchar era algo sorprendente.

“¿50,000? Parece el doble de lo esperado. ¿De dónde salieron tantas tropas, Bennigsen?”

“20,000 guardias que estaban bajo el mando del gobernador de Moldavia, 10,000 de la guarnición de Vidin que quedaba en la región de Bulgaria, y 20,000 tropas fronterizas que guardaban la frontera de nuestro Imperio [Rosiya].”

“¿Es así? Después de esta guerra, también deberíamos incorporar Moldavia a nuestro imperio. ¿Es tan buena su capacidad para movilizar tropas?”

Levin August von Bennigsen, o en estilo ruso, Leonty Leontyevich Bennigsen.

El hombre que se convertirá en el comandante en jefe de Rusia después de la muerte de Kutuzov en la historia original.

Incluso ahora, parece que no se lleva muy bien con Kutuzov, ya que simplemente asiente fríamente.

“Así parece. Gracias a la cooperación del nuevo gobernador Mourouzis.”

De repente, Mourouzis apareció detrás de Bennigsen e inclinó la cabeza.

“Estoy listo para aceptar gustosamente el dominio del zar.”

“Como era de esperar, Mourouzis, eres fácil de tratar. Me agradas mucho.”

“Si el sultán de Constantinopla hubiera estado preparado para proteger esta tierra, ¿habría habido una rebelión?”

Kutuzov rió a carcajadas, su único ojo brillando.

“Tienes razón. Bien, entonces, ¿vamos a atacar al enemigo y correr hacia los Dardanelos?”

En ese momento, se escucharon gritos de los rusos a lo lejos.

-¡Ura!

Bagration miró en esa dirección y exclamó con rostro alegre:

“Mariscal de Campo. Allí, viene el [Unicornio].”

Unicornio, el caballo mágico con cuerno de la mitología.

Sin embargo, en la dirección que miraba Bagration, lo único visible eran caballos de carga.

Sobre los carros que transportaban los caballos de carga, se veían enormes pilares de hierro.

Son cañones.

Kutuzov también asintió satisfecho.

“Vaya, nuestros cañones [Edinorog] finalmente están llegando.”

“¿Qué es eso, comandante?”

“Mourouzis, ¿nunca los has visto? Ugh.”

De repente, Kutuzov hizo brillar su ojo.

“El obús de largo alcance del que se enorgullece nuestra Rosiya. En particular, puede disparar [bombas] en lugar de proyectiles.”

El cañón más poderoso del que se enorgullece el Imperio Ruso a finales del siglo XVIII.

El cañón comúnmente llamado [Unicornio], o en ruso [Edinorog].

El cañón que ha quedado registrado en la historia entró en el Imperio Otomano.

El cañón con nombre francés, [Licorne].

***

Matar a alguien significa convertirse en el enemigo de alguien.

“¡Mi padre ha muerto! ¡Permitidme vengarle! ¡Comandante!”

Constantinos, hijo de Alexandros Ypsilantis, lloró.

Durante la caída de Bucarest, Constantinos apenas escapó y corrió hasta los Dardanelos.

Eugene frunció el ceño mientras escuchaba la historia de Constantinos, que lloraba desconsoladamente.

La muerte del gobernador de Moldavia es un problema secundario para Eugene.

El verdadero problema es Rusia.

“¿Dices que Rusia ha entrado en la guerra? ¿Cómo?”

“No hay nada extraño en eso, Eugene. Después de todo, Rusia está justo al norte del Imperio Otomano, ¿no?”

“Hippolyte, eso es imposible. El interés de Pablo I debería estar solo en nuestra Francia. ¡O en la Orden Hospitalaria!”

Justo cuando Eugene, que conocía la historia, estaba a punto de gritar, el secretario Rigas Feraios dijo:

“El número es de alrededor de 1,000 hombres.”

Eugene se volvió hacia Feraios.

“¿Qué quiere decir, Feraios?”

“En términos de organización militar francesa, ¿sería a nivel de regimiento? Quiero decir que no han enviado tropas a nivel de división.”

“Sorprendentemente, conoces bien nuestro sistema militar. Continúa.”

Feraios, que aunque sumido en el dolor aún mantenía su racionalidad, comenzó a explicar:

“Quien asesinó al gobernador es un general ruso. Pero las tropas reales fueron movilizadas por Mourouzis.”

“¿Quién es ese?”

“Ex gobernador de Vidin, y también ha servido en Bucarest. De origen noble griego, tradicionalmente tenía amistad con Rusia.”

En ese momento, Constantinos interrumpió, rechinando los dientes:

“¡Ha traicionado a nosotros los griegos y se ha unido a Rusia! ¡Traidor a su nación!”

Por supuesto, desde la perspectiva del Imperio Otomano, Constantinos sería considerado un traidor al estado.

Realmente, la posición de una persona puede cambiar considerablemente según el punto de vista.

Si Rusia hubiera intentado liberar a Grecia, ¿no habría sucedido lo mismo con Constantinos?

En lugar de decir esto, Eugene se concentró en analizar la situación actual:

“Entonces, el ejército ruso en sí mismo está organizando tropas locales.”

“Correcto. Sin embargo, hay un problema.”

“¿Cuál?”

Feraios habló con voz temblorosa:

“La flota del Mar Negro se dirige hacia el estrecho del Bósforo. Se dice que son 16 buques de guerra.”

Dieciséis buques de guerra significan seis más que la flota francesa.

Incluso con 10 fragatas acompañantes, no es un oponente fácil.

El general naval con una pierna, Caffarelli, exclamó sorprendido:

“¡Esto significa que ya no tenemos la ventaja naval!”

“¡Ja! Podría entenderlo si fuera la armada británica, pero la armada rusa está fuera del top 5 mundial. Ni siquiera alcanza a España. ¡Ni siquiera ganó contra la flota sueca!”

“¿No fue Sidney quien huyó, capitán Casabianca? Si Sidney se une…”

Justo cuando Caffarelli y Casabianca estaban a punto de discutir, Eugene habló:

“Tenemos ventaja en el ejército terrestre. No hay nada de qué preocuparse.”

Todos se miraron entre sí y asintieron.

Incluso sin las palabras del victorioso Eugene, todos los generales presentes tenían más de cinco años de experiencia en guerra.

Aunque el Imperio Ruso hubiera enviado su ejército, mil hombres son muy insuficientes.

Incluso si comandaran tropas locales.

De repente, Eugene preguntó a Feraios para confirmar:

“¿Quién es el comandante enemigo?”

“Un hombre llamado Kutuzov. Eh, es decir, quién es este hombre…”

“Ya lo sé.”

Eugene esbozó una sonrisa amarga y golpeó el escritorio del puesto de mando del campamento de los Dardanelos.

“Luchar en territorio enemigo en invierno, parece que Kutuzov todavía tiene mucho que aprender.”

“¿Perdón?”

“Quiero decir que vamos a ganar. Todo el ejército, crucemos el mar.”

Con gran naturalidad, Eugene anunció el objetivo de guerra a todos los generales del cuartel general.

“El objetivo es Edirne, Adrianópolis de la época romana.”

Ese es el lugar que Eugene ha elegido.

El campo de batalla donde se enfrentará a Kutuzov, quien en la historia original derrotó a Napoleón en la campaña rusa.

tags: read manga Me convertí en el hijo genio de Napoleón C225, comic Me convertí en el hijo genio de Napoleón C225, read Me convertí en el hijo genio de Napoleón C225 online, Me convertí en el hijo genio de Napoleón C225 chapter, Me convertí en el hijo genio de Napoleón C225 chapter, Me convertí en el hijo genio de Napoleón C225 high quality, Me convertí en el hijo genio de Napoleón C225 manga scan, ,

Comment

Chapter 225

Por favor desactiva tu adblocker, sin los anuncios no podemos mantener el sitio web