Switch Mode

Me convertí en el hijo genio de Napoleón C221

Read the latest manga Me convertí en el hijo genio de Napoleón C221 at MoChy Novels . Manga Me convertí en el hijo genio de Napoleón is always updated at MoChy Novels . Dont forget to read the other manga updates. A list of manga collections MoChy Novels is in the Manga List menu.

—————————————————————
ESTAMOS BUSCANDO CORRECTORES Y UPLOADERS
SI TE INTERESA AYUDAR ÚNETE AL DISCORD Y ABRE TICKET

Recuerda que puedes leernos en Patreon:
https://www.patreon.com/MoChyto

Y únete a nuestro servidor Discord
https://discord.gg/UE4YNcQcqP
—————————————————————

Si quieres leer sin anuncios y leer los capítulos de tus series favoritas antes que los demás, puedes leernos en https://tusnovelas.xyz

 

Capítulo 221: El corazón del imperio, atacando Anatolia por mar (220)

Anatolia, tierra donde existió una de las civilizaciones más antiguas del mundo.

“¿En serio? ¿No es Egipto?”

“Según la Biblia, así es. Bueno, habría que investigar para saber si es verdad.”

“¡Cuando termine esta conquista, tendré que buscarlo!”

Viendo a Junot apretar el puño con determinación, Eugene sonrió.

Lo que Eugene acababa de mencionar es el yacimiento de Göbekli Tepe.

Un lugar famoso en la era moderna de la historia original, construido hace unos 10,000 años.

Sin embargo, todavía falta mucho para que sea descubierto en esta época.

Mirando a Junot, quien desde Egipto había mostrado interés por los sitios arqueológicos, Eugene desplegó un mapa y preguntó:

“Bien, ¿quién fue el conquistador que conquistó esta tierra más rápido?”

En ese momento, Pauline, que estaba de pie en un rincón del camarote, levantó la mano.

“¡La respuesta es Alejandro!”

Este es el camarote del buque insignia Horus, de la flota expedicionaria francesa que ha zarpado para el avance marítimo.

Eugene ha reunido a todo el alto mando del ejército expedicionario para informar sobre la operación.

Por eso, Pauline, la segunda al mando del cuerpo de enfermería, también los acompaña.

Eugene se encogió de hombros mientras miraba a los comandantes, que ahora serían conocidos como el [Ejército Expedicionario del Imperio Turco] en lugar del ejército expedicionario de Siria.

“Pauline, ¿cómo sabes eso? ¿Estudiaste?”

“¿Yo? He vivido alejada del estudio. Solo recordé el título de un libro que nuestro hermano siempre leía. ¿Vidas paralelas de Plutarco, era?”

“Mmm, sí. ‘Padre’ siempre ha sido un fanático de las Vidas de Plutarco.”

Asintiendo ligeramente, Eugene marcó un punto en el mapa.

“Pero la forma en que Alejandro conquistó Anatolia fue mediante una guerra relámpago.”

“Similar al comandante en jefe Bonaparte.”

“Atrajo al enemigo y lo aniquiló, Marceau. Así hizo que todas las defensas fueran inútiles. También en Italia.”

Y así serán todas las guerras futuras que Napoleón librará.

Excepto quizás una: la batalla de Moscú.

Tras saborear este hecho por un momento, Eugene señaló el mapa del Imperio Otomano y explicó:

“También nosotros, para conquistar Constantinopla, la supuesta fortaleza invencible, debemos hacer lo mismo.”

Por supuesto, ahora es principios de octubre de 1798, una época en que se acerca el siglo XIX.

Aunque Constantinopla fue famosa por sus triples murallas, en una era dominada por cañones de asedio, ya no puede considerarse una fortaleza impenetrable.

De hecho, una fortaleza estilo Vauban como Tolón podría ser más difícil de atacar que Constantinopla.

Sin embargo, sigue siendo claramente difícil de conquistar para un ejército pequeño.

Incluso cuando la flota británica o el ejército del Imperio Ruso la atacaron en el futuro de la historia original, fracasaron en la ocupación de Constantinopla.

Por lo tanto, Eugene tampoco puede simplemente llevar su flota y librar una guerra de asedio.

Marceau preguntó como para confirmar:

“¿No dijeron los griegos que conocimos hace poco que iniciarían una rebelión?”

“Eso difícilmente ocurrirá según nuestros deseos. Aunque ambos se marcharon con entusiasmo, en última instancia tendremos que provocar el levantamiento.”

“¿Cómo?”

De repente, la mirada de Eugene se dirigió hacia Desaix.

“Primero verifiquemos el estado de preparación. ¿Cuál es la situación de nuestro ejército?”

“Dos divisiones de infantería con 20,000 hombres, brigada de caballería con 3,000. La marina cuenta con unos 9,000 marineros. A esto se suman 2,000 mamelucos que acordaron venir con nosotros desde Acre.”

“¿Excluye a la artillería? Me siento ofendido.”

Cuando el comandante de artillería Dommartin intervino abruptamente, Desaix sonrió y asintió.

“Ah, también tenemos 30 cañones de artillería a caballo que trajimos originalmente, más 50 cañones pesados. Además, 10 buques de guerra y 12 fragatas. Y está la unidad de globos del coronel Conté.”

Aunque habló de manera abreviada para un informe breve, la composición es así:

La división Desaix, la división Marceau y la brigada de caballería de Junot.

A esto se suman la guardia personal de Eugene y las tropas bajo el mando directo del cuartel general, incluida la unidad de globos.

También incluye marineros y auxiliares beduinos y mamelucos.

Son tropas de élite que hasta ahora han vencido en Egipto y conquistado Siria, pero son pocos en comparación con todo el Imperio Turco.

Para conquistar el imperio con estas pocas tropas de élite, no debe haber desperdicio de fuerzas.

Además, no debe haber interrupciones en el suministro del artículo más importante: pólvora y municiones.

Solo hay una forma de cumplir todas estas condiciones.

“Bien. El núcleo de esta expedición es el siguiente.”

La tiza blanca en la mano de Eugene trazó líneas por el mapa.

“Interceptación marítima. Centrándonos en la flota de fragatas, atacaremos toda la costa de Anatolia. Entonces, cuando el enemigo reúna sus fuerzas y se acerque por tierra.”

Toda la costa sur de la península de Anatolia quedó cubierta por las marcas de tiza de Eugene.

Los buques de guerra son lentos, pero las fragatas son relativamente rápidas.

Con las maniobras fragatas atacarán toda la costa sur de Anatolia.

Si repiten este ataque, el enemigo no tendrá más remedio que enviar un ejército serio.

-¡Tump!

De repente, la tiza de Eugene se clavó en el centro de Anatolia.

“Lo derrotaremos de un solo golpe. Con una sola batalla. Este es el alfa y omega de esta expedición.”

En resumen, necesitan una batalla decisiva, un solo enfrentamiento.

Porque el ejército expedicionario turco de Eugene es absolutamente inferior en número.

***

El Imperio Turco Otomano es enorme y todavía no es un país donde las ondas de choque se transmitan rápidamente.

“¿Siria ha sido conquistada? Vaya, ¿quién era el responsable allí? ¿El gobernador de Sidón?”

Karaman, región del sudeste de Anatolia.

Alguna vez fue un estado independiente, pero con el florecimiento del Imperio Otomano, finalmente fue absorbido, uno de los antiguos principados turcos.

El gobernador que protege este lugar, Alemdar Mustafa Pasha, preguntó incrédulo.

Sentado en la silla opuesta y bebiendo café, Çapanoğlu Süleyman Bey esbozó una sonrisa amarga.

Alemdar, ubicado en el centro de Anatolia, parece no sentir todavía la amenaza de [Francia].

Por supuesto, Süleyman, señor de Yozgat, al norte de Karaman, tampoco la ha visto directamente.

Sin embargo, como había proporcionado algunas tropas al ejército del Gran Visir para recuperar Egipto, había oído rumores.

Rumores sobre un ejército extremadamente poderoso que había venido de [Francia].

Pero no queriendo reprender a Alemdar, con quien tenía una buena relación, Süleyman cambió de tema y respondió:

“Jezzar. Era famoso por su crueldad.”

“Tsk, debería haber sido eliminado hace tiempo. Así que por su incompetencia, finalmente perdió Siria. Çapanoğlu Bey.”

“Ciertamente tiene algo de eso, Alemdar Pasha. Pero.”

Süleyman transmitió el propósito de su visita a Alemdar en voz baja:

“Ahora esos franceses han ocupado Chipre y seguidamente Rodas. ¿Ha oído algo al respecto?”

Alemdar frunció el ceño.

Entendía por qué el líder de los Çapanoğlu, Süleyman, que gobernaba el centro del interior, había venido hasta aquí.

Parecía haber oído rumores de que la amenaza francesa apuntaba a todas partes de la costa sur.

Sin embargo, en el territorio gobernado por Alemdar todavía no había visto ni una sola bandera tricolor francesa.

A pesar de que Rodas, bastante cercana a Kaş, había caído en manos francesas.

“Sí, vergonzosamente, deberían haber pasado por el mar frente a Kaş, pero ni siquiera los vi.”

“¡Ja, ja, ja! Es la tierra protegida por Alemdar Pasha, el mejor jenízaro del imperio. ¡Es natural que lo eviten!”

“Amigo mío, ahora es la era del [Nuevo Ejército]. Nosotros también debemos adaptarnos siguiendo la voluntad del Padişah.”

Alemdar soltó una risa despreocupada y miró hacia afuera, donde sus soldados pasaban revista.

“A mi manera, todas las tropas de esta área están recibiendo entrenamiento según las regulaciones del Nizam-i Cedid. Aunque algo insuficiente, será útil en esta batalla.”

Alemdar es un fiel seguidor del actual sultán Selim III.

Especialmente, Alemdar, a pesar de ser jenízaro, es una persona ilustrada que reconoce profundamente la necesidad de un ejército moderno.

En la historia original, cuando Selim III estuvo en crisis, Alemdar fue uno de los primeros generales en acudir en su ayuda.

Sin embargo, Alemdar finalmente no pudo evitar la muerte de Selim III.

Süleyman, sentado frente a él, también es partidario de Selim III, por lo que hablan con comodidad.

En ese momento, Süleyman se relamió y preguntó:

“¿Han llamado a Pazvantoğlu desde Constantinopla, el Gran Sultán?”

“Sí, las fuerzas jenízaras que ha reunido en Vidin son enormes. Además, el verdadero problema es que Pazvantoğlu está ganando el corazón de los jenízaros.”

“Qué lamentable. Hadji Mustafa Pasha debe estar furioso. Estaba empeñado en cortar la cabeza de Pazvantoğlu.”

Para estos dos hombres, fieles seguidores de Selim III, un ex rebelde difícilmente puede resultar agradable.

Pero aunque se habló a la ligera, está claro que la caída de Siria es un asunto grave.

Frunciendo el ceño, Alemdar negó con la cabeza.

“Bueno, tampoco me agrada particularmente, pero en estas circunstancias…”

En ese momento.

-¡Boom! ¡Boom! ¡Boom!

Sorprendido por los repentinos cañonazos, Alemdar gritó hacia la puerta:

“¡¿Qué está pasando?! ¿Fuego de cañón? ¿Qué está ocurriendo y dónde?”

En ese instante, un jenízaro de la guardia entró corriendo e informó:

“¡Pasha, debe huir!”

“¿Por qué?”

“¡Desde el mar, una formación de enormes barcos de guerra se acerca! ¡Son los francos, invasores!”

Incrédulo, Alemdar se levantó de un salto y miró de nuevo por la ventana.

“Esto no tiene sentido…”

Sin embargo, lo que decía el guardia era cierto.

Kaş es una ciudad portuaria militar ubicada en el centro del sur de Anatolia.

Ahora, en lugar de la flota del Imperio Turco Otomano, solo se veía una flota.

La flota de fragatas que ondea la bandera tricolor.

La flota del ejército expedicionario turco francés.

“¡Rápido, huya, Alemdar Pasha!”

“¡Debemos luchar, Çapanoğlu! ¿Tú huyes cuando el enemigo ataca?”

“¡Esto es un ataque de artillería naval! ¿Tenemos buques de guerra para enfrentarlos? ¿Y si el enemigo también desembarca? ¡Aquí no hay ni ejército de Rumelia ni Nizam-i Cedid!”

El ejército de Rumelia, que ha luchado contra Austria y Rusia.

El Nizam-i Cedid, el nuevo ejército que el sultán ha criado con gran esfuerzo.

Solo estos dos ejércitos son capaces de enfrentarse directamente a ejércitos europeos.

No en vano el gran almirante Hussein inclinó la cabeza ante el rebelde Pazvantoğlu.

Vidin, donde está Pazvantoğlu, está justo en la frontera europea.

Las tropas entrenadas allí tienen amplia experiencia luchando contra ejércitos europeos.

En cambio, el ejército de Karaman en la costa de Anatolia no tiene experiencia luchando contra ejércitos europeos, ni el armamento necesario, ni ha entrenado para ello.

Finalmente, Alemdar gritó con lágrimas de sangre:

“Primero, retirada a Konya. ¡Mueve todo el ejército a Konya!”

Pero antes de que se completara la retirada, muchos soldados tuvieron que morir bajo el ataque de la artillería naval.

***

De alguna manera, las malas noticias siempre llegan extrañamente rápido.

“¡Dicen que Milasa ha sido atacada!”

“¡El ejército de Alemdar Pasha en Kaş ha sido aniquilado!”

“¡Toda la costa sur de Anatolia está siendo atacada!”

Edirne, la ciudad antiguamente conocida como Adrianópolis del Imperio Bizantino.

También es el lugar donde Pazvantoğlu, venido de Vidin, la antigua capital de Bulgaria, se reunió con el gran almirante Hussein.

Pero nada más llegar, los mensajeros traen una tras otra noticias desalentadoras.

Solo hay información de que la costa sur del imperio ha sido completamente arrasada.

Pazvantoğlu, ajustándose el turbante, se burló:

“Ja, la postura defensiva del imperio es terrible. Gran Almirante. ¿Dónde está la marina?”

Hussein, apretando los dientes, respondió a Pazvantoğlu:

“Vergonzosamente, se supone que la armada rusa vendrá.”

“¿Eh? ¿Rusia? Oiga, Gran Almirante. ¿No es Rusia nuestro enemigo?”

“Siria y Misr han caído en manos de los francos. ¿Hay alguna otra alternativa?”

De repente, el gran almirante Hussein miró fijamente a Pazvantoğlu y dijo:

“El Gran Sultán espera que tu ejército se mueva rápidamente.”

Han depositado todas sus esperanzas en un ex rebelde.

Esto demuestra lo acorralado que está el sultán.

Quizás ha caído en la desesperación desde que el Nizam-i Cedid fue aniquilado en Damietta.

Con una sonrisa satisfecha, Pazvantoğlu preguntó:

“Bueno, está bien. Además, supongo que no querrán que nuestro ejército vaya a [Constantiniye].”

“Así es. Temen que se agiten los corazones de los súbditos. Además, la Sublime Puerta no te quiere.”

“Los jenízaros querrían verme, supongo. Je je.”

Constantiniye es la palabra turca para referirse a Constantinopla.

Originalmente, para ser nombrado comandante en jefe del ejército, se requiere una ceremonia de nombramiento por el [Padişah].

Pero debido a la urgencia de la situación, se ha omitido todo esto.

Además, el sultán probablemente no quiera ver el gran ejército bajo el mando directo de Pazvantoğlu: 20,000 mercenarios de Vidin y 30,000 jenízaros locales.

Además, tampoco hay necesidad de ir a Constantinopla ahora.

Al final, si ganan, Constantinopla abrirá sus puertas al vencedor.

Pazvantoğlu torció la boca.

“Bien. ¿Dijiste que el gobernador de Karaman, Alemdar Pasha, había huido?”

El comandante en jefe de Rumelia, Hadji Mustafa, respondió con brusquedad:

“No es huida, sino una retirada estratégica.”

“Es lo mismo, Mustafa.”

“¡Eek! ¡U-usa mi título! ¡Por mucho que sea tu subordinado, soy el comandante de Rumelia del imperio!”

Pazvantoğlu resopló.

“Entonces ve solo y mata a esos francos. No sé cuántos jenízaros te seguirían.”

Hadji Mustafa tembló de humillación.

Pero las palabras de Pazvantoğlu son precisas.

Sobre todo, al convertirse en [comandante en jefe] del cuerpo de defensa contra Francia, la admiración de los jenízaros hacia Pazvantoğlu ha aumentado aún más.

Hadji pensó para sí mismo que el sultán parecía haber cometido un error.

Pero también es cierto que no hay alternativas.

Sin embargo, Pazvantoğlu de repente dio una orden:

“Ya que huyó, dile que atraiga al enemigo. A Alemdar.”

“¿Hacia dónde?”

“Konya.”

Los ojos de Pazvantoğlu brillaron.

“Está lejos de la costa pero cerca del mar, y tiene muchas llanuras buenas para operar la caballería Kapikulu. ¿El enemigo es principalmente infantería, verdad?”

Konya, punto estratégico de Anatolia.

Está diciendo que resolverá el asunto de un solo golpe allí.

Es lo que Eugene quiere, pero Pazvantoğlu también.

¿Por qué?

Ningún monarca confiaría un gran ejército a un ex rebelde durante mucho tiempo.

Además, el Imperio Otomano, todavía premoderno, carece de un sistema logístico para mantener un gran ejército durante mucho tiempo.

Reunir un gran ejército lleva mucho tiempo, y el tiempo que puede mantenerse es corto.

Por eso Pazvantoğlu también lo desea.

Una batalla decisiva.

“Mostraremos sin reservas la habilidad de tiro de nuestros jinetes.”

Principios de octubre de 1798.

El gran ejército de 50,000 hombres de Pazvantoğlu comenzó a precipitarse hacia Anatolia, cruzando el estrecho de los Dardanelos.

Fue justo cuando los 25,000 hombres del ejército terrestre de Eugene desembarcaban en Kaş.

tags: read manga Me convertí en el hijo genio de Napoleón C221, comic Me convertí en el hijo genio de Napoleón C221, read Me convertí en el hijo genio de Napoleón C221 online, Me convertí en el hijo genio de Napoleón C221 chapter, Me convertí en el hijo genio de Napoleón C221 chapter, Me convertí en el hijo genio de Napoleón C221 high quality, Me convertí en el hijo genio de Napoleón C221 manga scan, ,

Comment

Chapter 221

Por favor desactiva tu adblocker, sin los anuncios no podemos mantener el sitio web